多語言處理困難
客戶遍及台灣、中國、香港、日本、歐美,Email 有中文、英文、日文等多種語言。業務需要花時間翻譯理解,有時還要查專業術語。
導入前的挑戰
在導入 AI 之前,這家企業面臨幾個核心痛點,這些問題靠傳統人力難以根本解決。
客戶遍及台灣、中國、香港、日本、歐美,Email 有中文、英文、日文等多種語言。業務需要花時間翻譯理解,有時還要查專業術語。
有些客戶用制式表單,有些只在內文寫幾行需求,有些附上 PDF 或 Excel。格式不一致讓傳統工具難以自動化處理。
跨時區客戶的詢價往往需要快速回覆,但台灣團隊在下班後就無法即時處理,容易錯過最佳回覆時機。
工作方式對比
這個案例的關鍵不只是導入 AI,而是把原本零散、緩慢的行政流程,重組為一條更快、更穩,且保留人工關鍵決策的 AI 協同工作流。
客戶背景
一家員工 15 人的批發貿易公司,主要從事國際貿易進出口業務。客戶遍及台灣、中國、香港、日本、歐美,每日處理 30-40 封多語言詢價 Email,平均每封處理時間為 30 分鐘。
產業
批發貿易(國際貿易進出口)
員工規模
15 人
每日詢價量
30-40 封
客戶類型
B2B(海外進口商、經銷商、零售商)
痛點
多語言、多格式,每月約 60 小時人工作業
導入過程
躍創顧問秉持敏捷落地的原則,將導入時程切分為明確的小階段。每個階段都有清楚的檢視目標與具體交付物。
了解現有詢價處理流程,整理多語言 Email 格式,建立 AI 處理的資料格式標準
選擇 50 封歷史詢價進行 AI 處理測試,驗證多語言處理能力與回覆品質
將 AI 詢價回覆流程全面上線,訓練業務團隊使用
成效數據
| 指標 | 導入前 | 導入後 | 變化 |
|---|---|---|---|
| 平均每封處理時間 | 30 分鐘 | 8 分鐘 | ↓73% |
| 每月人工作業時間 | 60 小時 | 16 小時 | ↓73% |
| 詢價回覆率 | 45% | 62% | ↑17% |
| 業務營收 | 基准 | +20% | ↑20% |
導入時程
從最初的業務流程盤點到正式上線,每個階段都有明確的時間範圍與工作項目。
| 階段 | 時間 | 主要工作 |
|---|---|---|
| 流程盤點與訪談 | Week 1-2 | 了解多語言處理流程、Email 格式分析、優先順序設定 |
| 資料整備與 AI 訓練 | Week 3-4 | 建立多語言語料庫、AI 模型訓練與測試 |
| 系統整合與測試 | Week 5-6 | Email 系統整合、UAT 測試、業務回饋收集 |
經驗與建議
每個真實的導入經歷都有其寶貴的參考價值,以下是此案例中歸納出的核心啟示。
AI 的多語言處理能力是這次成功的關鍵。業務不再需要花時間翻譯,可以更專注在客戶開發與關係維護上。
AI 可以 24 小時運作,即使業務下班也能即時處理國外客戶的詢價,大幅減少因時差導致的回覆延遲。
AI 生成的外語回覆語法正確、語氣專業,不像業務趕時間時可能寫出chinglish。
常見問題
延伸閱讀
下一步
我們的 AI 流程健檢在 2 週內幫你定位出最容易、回報最高的第一個 AI 導入點,避免耗費無謂的時間與成本。